关于对蓝颜论文范文例文 跟对蓝颜作为红颜对立面的语义认知相关学年毕业论文范文

本文关于对蓝颜论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

对蓝颜作为红颜对立面的语义认知

内容摘 要:古有“红颜知己”,今有“蓝颜知己”,将“蓝颜”和“红颜”作为男、女的的代名词符合中华文化长久以来的委婉、含蓄的心理认知观.“红颜”古已有之,“蓝颜”是近些年才出现的作为“红颜”一词对应的新兴词,二者同代指人,分别寓指男、女性.类推机制是新词产生的重要规律,由“红颜”至“蓝颜”,而在众多颜色词选“蓝”作为“红”的对立面,组成“蓝颜”一词,是值得深究的,本篇论文则主要从语义认知、心理因素方面探讨“蓝颜”作为”红颜”对立词出现的合理性.

关键词:红颜蓝颜 语义认知 心理因素

一.“红颜”的由来

“红颜”最初义为:红为胭脂之色,颜则为面庞.古代女子以胭脂润面,远看如红色面庞,固以“红颜”代指女子.红颜最早见于《汉书》“既激感而心逐兮,包红颜而弗明”,这里代指汉武帝宠妃李夫人.也多用于指女子的容颜.如“夫何美女烂妖,红颜晔而流光”、“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知”.词义引申是词义多样性产生的重要来源.《现代汉语词典》中对“红颜”有五种释义,1.特指年轻,美丽的女子.2.特指女子美丽的容颜.3.指年轻人红润的脸色.4.指少年人.5.指男性的异性知己.“蓝颜”正是对应“红颜”第五种释义,意指“女性最好的男性朋友.”汉语中的词语极具平衡性,会自动调节.同时社会环境是汉语新词产生和发展的土壤,新词会根据人们的交际需要而产生,恰如“蓝颜”.“蓝颜”是根据词的反义类推规律产生的.着眼于原词的色彩词,反义类推.但为何在众多的色彩词中选中“蓝”作为“红”对立面,下面一一分析.

二.“白、黑、绿”作为“红颜”对立面的不合理分析

单从色彩对立角度来说,“黑、白、绿”皆可作为“红”的对立面,然却没成为“红颜”的对立面进而转化为新词,下面则主要从人的语义认知观及心理角度层面来分析“白、黑、绿”作为“红颜”对立面的不合理性.

1.白

从色彩对立的角度来说,红与白可对立,如“唇红齿白、红白喜事、红军白军”等.“红”在中国传统文化中有着喜庆、吉祥意,但“白”则是一个充满矛盾的色彩词,作为五色之一,白色是西方的象征色.西为日落之方,固此自先秦以来,人们把白色作为表示凶丧的色彩[1],用白布和白绫代指丧事,现在中国农村社会中,丧服仍为白色,丧事称为白事.在我国古代,“白”有无功名、身份卑微之意,如“白丁”“白衣”.如“谈笑有鸿儒,往来无白丁”、“白衣苍狗变浮云,千古功名一聚尘”.在我国京剧脸谱文化中,“白”有奸诈、阴险、虚伪之意,白脸曹操,一代之奸雄.在政治领域,与“红”相对,有“反动、落后”的之义,如“白色恐怖、白军、白旗”.“白”亦有鄙视、轻视之意,如“白了他一眼、遭人白眼”.白除具有贬义词色彩外,亦有褒义色彩.白有清正、廉洁之意,如《荀子·荣辱》:“身死而名弥白”.白在现代汉语中象征着纯洁、高雅,如“白衣天使”.受西方影响,结婚穿白色婚纱已形成一种潮流.由此可见,“白”褒贬义兼有,但略有不平衡性,贬义重于褒义,新词的产生与使用是以人类社会的选择作为尺度,.有的词沿用千年而不消失,而有的词仅昙花一现.词如果符合人的心理认知观和造词用词观,符合社会发展便可以产生并延续使用下去.而“白颜”一词,首先“白”从语义认知角度方面就被否定了,此外从人的心理角度出发,白寓指不好的事情,是不吉之兆.固此就不好选用“白颜”作为“红颜”的对立面.

2.黑

“黑”在色彩上也可与“红”形成对立,如“《红与黑》、红道黑道”.《说文解字》中释黑为火所熏之色也.意为烟熏火燎之后所产生的颜色.从字义来看,黑便给人一种暗淡、无光、压迫之感.如“黑云压城城欲摧”.“黑”在现代汉语中有着多重意义.有昏暗之义,“黑暗、摸黑”.坏、狠毒义,“黑心、黑手、黑心肠”.反动义,“黑帮、黑户、黑组织”,心情低沉义,“黑着脸,黑沉”.如果组成“黑颜”,不仅和“红颜”不存在同一义项,且黑所具有的义项也多有着不好、不详之意.田媛、迟光明在界定英汉中的基本颜色词,结合著名的萨丕尔-沃尔夫假说以及一些实例,论证了颜色词“黑”在英汉两种语言中分别象征了黑暗、悲伤、神秘、死亡、不幸、灾难、非法等文化含义.[2]所以从“黑”的语义认知方面来说,“黑颜”一词亦会被否定.从中国的人心理角度来说,中国文化是尚吉的,“红颜”意寓美好,而“黑颜”则偏向贬义.固此“黑颜”也不易被接受.

3.绿

“绿”亦可与“红”在色彩上形成对立,如“灯红酒绿、大红大绿、花红柳绿”等.绿是春天之色、草木之色,象征着春天、希望、生机、青春.但在中国传统文化中,“绿”有卑微、低贱义,有着很强的贬义色彩.因中国古代颜色分为正色和间色,黄、红、白、黑为正色,地位高,绿为间色,不纯正之色,地位低.如《诗经·绿衣》中写道“”綠兮衣兮,綠衣黃裡.心之憂矣,曷維其已!綠兮衣兮,綠衣黃裳.心之憂矣,曷維其亡!”.朱熹《诗集传》注曰“绿,苍胜黄之间色.黄,之土正色.间色贱而为衣,正色贵以为里.”此外,据史料记载,汉代穿绿色者没有资格进入宗庙参加祭祀.[3]地位高的男性带“冠”,如“远游冠、进贤冠、法冠”等.地位低下的男性则要带“绿帻”,是为绿色头巾.《汉书·东方朔》明确指出“绿帻,之服也.”至唐代,更演变为一种极具侮辱性的头饰,如唐代官吏犯罪,不用杖责,让其带上绿头巾以示众,是为惩罚.到明代,便被引伸意为“妻子不忠之人”,被戴上了“绿帽子”,而这一词义,在现代社会中仍被使用,尤其是男性,极度排斥这个词.单从这一词义及人的心理层面来说,“绿颜”也不易被人所接受.

三.“蓝颜”作为“红颜”对立面的合理性

“蓝”战胜了“白、黑、绿”,组成“蓝颜”一词成为“红颜”的对立面是有理可循的.首先,“蓝”常使人联想到湖泊、海洋和天空,人们对这种载体的感觉和联想映射到蓝色上,崇高、明净、清冷等与之相关的无形概念成为蓝色的喻体.[4]现代汉语中,“蓝”所表示的语义往往是由颜色域向心理域的投射[5].让人易联想到“宁静、自由、宽广、博大”等.因此在现代汉语中,蓝色一词也多以褒义的形式出现.我国的古诗词中也多次用到蓝,如“春来江水绿如蓝”、“晴空碧胜蓝”、“蓝田日暖玉生烟”等.此外蓝色为冷色调,给人一种沉稳之感,具有理智、准确、严谨的意象.在许多国家,警车、警服以及救护车的灯多是蓝色的.蓝与其他几种色彩词一样,亦有褒贬.蓝有忧郁之义,英民族认为“blue”是忧郁、伤感之色,如“bluemood”意指心情低落、“bluemusic”指调子忧伤,舒缓的音乐.蓝虽带有贬义色彩但不影响中国人对其整体认知,因此蓝多以褒义的形式出现,寓指“博大、宽广、智慧、美好、沉着、冷静”之意.隐含多是比较成熟的词义.其次,“蓝”一词在我国古代便于男女之情有了关联,相传蓝桥是唐代秀才裴航与仙女云英相会之处,现寓指情人相聚的地方.最后“蓝颜”与“红颜”不仅有着色彩上的对立,且“蓝”与“男”语音相近,巧妙地暗示性别特征.为语义的理解提供了方便.但为何不直接说“男颜知己”呢?如直接用“男”,首先与“红”色彩上无法形成对立,其次“红颜”寓指美丽温柔的女子,此义是后来隐喻过来的,而“男颜”一词则破坏了这种隐喻认知的思维模式.

四.结语

“蓝颜”是根据“红颜”反义类推产生的新词,在现行社会中成为男性的代名词.首先,从语义认知角度来说,“红颜”有着女性特征,“蓝颜”则带有男性特征.从蓝本身的语义来看,它象征着“宽广、博大、智慧、沉稳、成熟”与“红”所代表的“热情、温暖、美丽、知性”形成呼应.“红颜知己”与“蓝颜知己”,多表达的是成年人的一种思想,友情之上,爱情未满,是对彼此的情感关怀.其次从心理角度来说,“白、黑、绿”不宜与颜组成新词,本身蕴含的一些贬义色彩不易被中国人从心理上所接受.而其贬义色彩仍大量存在于现实社会中.“白、黑”与死亡、不幸义有关,“绿”与义相连.中华传统文化是尚吉的、注重语言的审美意蕴.最后从语音形式来说,“蓝”与“男”语音较接近,易于接受.以蓝代替男,不仅和“红”形成色彩对立,也形成隐喻义的对比.中国人是注重审美的,这种心理也会影响造词用词观,“蓝”则给人一种朦胧的色彩美,所以易于被中国人所接受.

参考文献

[1]杨蕾 《现代汉语颜色词之认知研究》 【D】扬州大学2009

[2]包玮 《“黑”及“黑”参构词语的语义分析和修辞文化阐释》【D】2012年

[3]王萱 李琼 《中国“绿”文化探源》青年教师学报 【J】2007年第6期

[4]李勤 《汉英语颜色词“蓝”的隐喻认知对比研究》安徽工业大学学报 【J】2013年第4期

[5]曹梅《英汉颜色词“蓝”(blue)之文化内涵对比分析》人文论坛 【J】

(作者介绍:宋杏杏,郑州大学文学院2017级汉语国际教育专业硕士研究生)

对蓝颜论文范文结:

关于对不知道怎么写对蓝颜论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文对蓝颜论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。